TRANSITIVE and INTRANSITIVE VERB.

কোনো বাক্যের পুরো অর্থ/ভাব প্রকাশ করতে একটি Verb-এর Object এর প্রয়োজন আছে কি না তার উপর ভিত্তি করে Verb-কে Transitive VerbIntransitive Verb এই দুই ভাগে ভাগ করা হয়ে থাকে।

>>>TRANSITIVE VERB:
পরিপূর্ণ রূপে বাক্যের অর্থ প্রকাশ করতে গেলে Transitive verb এর একটি Object এর প্র‍য়োজন পরে। Object ছাড়া বাক্যটি অপূর্ণ মনে হবে।
Example : ⚫He give.
বাক্যটি যদি এখানেই শেষ করে দেওয়া হয়, তবে প্রশ্ন হবে কী দেয়, কাকে দেয়?
Give এর ভাব পূর্ণরূপে প্রকাশের জন্য এখানে এখন একটা Object এর প্রয়োজন।
এবারে বাক্যটি আমরা এভাবে পূর্ণ করতে পারি
⚫He give me a pen.
এখন Give verb-এর objects ( me, a pen) আছে যা বাক্যটির অর্থ পূর্ণরূপে প্রকাশে সাহায্য করছে।

>>>INTRANSITIVE VERB:
বাক্যের অর্থ/ভাব পূর্ণরূপে প্রকাশ কর‍তে যে Verb এর Object এর প্রয়োজন হয় না তাকে Intransitive Verb বলে।
Example:
⚫The baby is crying.
⚫ Noah arrived.

>>>বাক্যে কিভাবে ব্যবহৃত হচ্ছে তার উপর ভিত্তি করে বেশ কিছু verb TRANSITIVE & INTRANSITIVE দুই-ই হতে পারে।
Example :
⚫Requested by others, Rami recited.(intransitive)
⚫Rami will recite a poem in the up coming programme.(transitive)

বাক্য দুইটিতে Verb(recite)-কে প্রশ্ন করতে হবে।
রামি কি কিছু recite করেছিলো/করবে?
উত্তর যদি ‘হ্যা’ হয় তবে ধরে নিতে হবে Verb-টি Transitive.
দ্বিতীয় বাক্যে উত্তর ‘হ্যা’। রামি একটি কবিতা(a poem) Recite করবে। এখানে a poem একটি object। verb-কে প্রশ্ন করে object পাওয়া গেছে। তাই দ্বিতীয় বাক্যে recite verb-টি Transitive.

আর প্রথম বাক্যে recite verb-কে প্রশ্ন করে কোন উত্তর/object পাওয়া যাচ্ছে না। তাই এই verb-টি intransitive।

ধন্যবাদ।

Post writer : Tasnuba Tasnim Saki. 

 

THE 5 ESSENTIAL PRINCIPLES OF WRITTEN and SPOKEN ENGLISH (PART-1)

কেউ যদি English ভালোভাবে বুঝতে ও সুস্পষ্টভাবে বলতে চায় তবে তাকে English Language-এ থাকা কয়েকটি নীতিকে বেশ ভালো ভাবে গুরুত্ব দিতে হবে, সেগুলো হচ্ছে:
1. WORD ORDER.
2. PUNCTUATION.
3. TENSE & ASPECT.
4. DETERMINER.
5. CONNECTOR.
লেখার বা বলার ক্ষেত্রে একই বা ভিন্নভাবে এই নীতি গুলোর প্রয়োগ হয়ে থাকে। ইংরেজির সঠিক ব্যবহার এই নীতিগুলোকে সঠিকভাবে Observation এর মাধ্যমেই সম্ভব।

⚫WORD ORDER:
কতো গুলো শব্দের সমষ্টি হচ্ছে বাক্য।তাই বলে পরপর কতো গুলো শব্দ বসিয়ে দিলেই তা বাক্য হয়ে যায় না।একটি analytic language হিসেবে ইংরেজী ভাষা দুইটি শব্দের মধ্যকার সম্পর্ক বোঝাতে প্রচুর শব্দের ব্যবহার করে না। শব্দের মধ্যকার সম্পর্কটি মূলত বাক্যটির Word order দ্বারা নির্ধারিত হয়।
Word order হচ্ছে syntax-এর মূল term।
ইংরেজী ভাষায় sentence making-এর most basic fundamental word order হচ্ছে –
প্রথমে Subject, তারপরে Tense অনুযায়ী Verb,তার পরে Object, etc সবার শেষে যদি থাকে।
কোন বাক্যের word order যদি আমরা বদলে ফেলি তবে বাক্যের অর্থও অনেক ক্ষেত্রে বদলে যাবে।
Example:
◼ Alo is reciting a poem written by a small girl Ariya.

এবারে যদি আমরা এ বাক্যের word order change করে দেই-

◼ A small girl Ariya is reciting a poem written by Alo.

এখানে আমরা লক্ষ্য করলে দেখতে পাবো যে, sentence-টির subject-কে Object করায় তার অর্থ পুরোটা বদলে গেলেও বাক্যটি এখনো grammatical, এখনো বাক্যটির একটা সুস্পষ্ট meaning আছে।
কিন্তু,অনেক ক্ষেত্রেই word order বদলে ফেললে যে বাক্যটি পাওয়া যায় তার কোন সুস্পষ্ট মানে থাকে না।
◼ Girl Alo Ariya written small poem a is by reciting.

এ বাক্যটিতে উপরের দুইটি Example এ যে সমস্ত শব্দ ব্যবহার করা হয়েছিলো ঠিক ততোগুলো শব্দ ব্যবহার করা হলেও এই sentence-টির word order ঠিক না থাকায় তার কোন যথাযথ মানে বুঝা যাচ্ছে না।

অর্থাৎ,কোন sentence-কে যথাযথভাবে Interpret করার ক্ষেত্রে word order maintain করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

ধন্যবাদ।🙂

Writer: Tasnuba Tasnim Saki

Difference between Badly and Hardly

Difference between Badly and Hardly
☞উপরের শব্দদুটির অর্থ বুঝতে বেশিরভাগ মানুষ ই ভুল করি। আমরা মনে করি Badly অর্থ খারাপভাবে আর Hardly অর্থ কঠিনভাবে। আসলে এই শব্দগুলোর অর্থ কিন্তু তা নয়।

➤Bad শব্দের অর্থ আমরা জানি, ‘খারাপ’। এটি মূলত adjective। কিন্তু, badly শব্দের অর্থ হলো, তীব্রভাবে/ খুব/ জরুরী। উদাহরণ হিসেবে বলা যায়,

He badly needs medical treatment (তার জরুরী ভিত্তিতে চিকিৎসা প্রয়োজন)
I badly need a pen (আমার একটি কলম খুব দরকার)।

➤ঠিক তেমনিভাবে Hard শব্দের অর্থ ‘কঠিন/ শক্ত’। কিন্তু hardly শব্দের অর্থ ‘কদাচিৎ/ সচারচর না/ না বললেও চলে’। উদাহরণ দিলে বিষয়টি পরিষ্কার হবে।
We hardly meet. অর্থ- আমরা কদাচিৎ দেখাসাক্ষাৎ করি অর্থাৎ সাক্ষাৎ করিনা বললেও চলে।
He hardly calls me. (সে আমাকে কালেভদ্রে ফোন করে অর্থাৎ ফোন করেনা বললেও চলে)।

আশা করছি আপনাদের নতুন কিছু জানাতে পেরেছি। কোন প্রশ্ন থাকলে নিচে মন্তব্য করুন।
ধন্যবাদ🙂🙂

Posted by:Mehedi Sagor